一票友 警告次数: 1
加入时间: 2004/02/14 文章: 3540
经验值: 79217
|
|
标题: 民可使由之不可使知之的深义(节本) (448 reads) 时间: 2014-4-01 周二, 上午6:06 |
|
|
作者:一票友 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
民可使由之不可使知之的深义
传统文化的失传,
使得古时很多非常浅显易懂的常识,
都成了天方夜谭了。
比如对“民可使由之,不可使知之。”
这句话,很多人都进行过乱解。
票友在网上见过的唯一解释的比较靠谱的,
还是用英语翻译为
“It is impossible to make the people understand. It is only possible to make them follow。”
再用谷歌翻译出口转内销成中文,
意思是说:
你不可能让老百姓理解和明白事情的道理,
你最多可以指导他们跟着你,
模仿你去做具体的事情。
从“直译”的角度来看,
这个解释不能算错,
可以说是中规中矩。
但是这个解释,
是自学成才的人的一知半解,
是只知其然,不知其然的典型实例。
最关键之处:
为什么老百姓不可能明白事情的道理,
只会遵从精英的指导,
精英让他们做什么就做什么?
凭什么就当老百姓都是傻子,
认为老百姓不可能懂得道理,
只晓得具体怎么操作啊?
这不合我们的常识啊。
哪还有那样傻的人,
怎么说都不明白的?
圣人为什么要把老百姓当傻子呢?
这个最关键的道理所在,
没有上师指导,仅靠自学成长的人是很难想象的。
自学只能懂点句读,想解惑,一定要有上师指导才行。
这句话最容易引起误解的,
就在这个“民”字。
就像票友在“放下屠刀,立地成佛”的帖子里写的,
http://www.hjclub.info/bbs/viewtopic.php?p=2857938&highlight=%E6%94%BE%E4%B8%8B%E5%B1%A0%E5%88%80#2857938
这个立地,最容易引起误解。
立地,不是立马的意思,
而是立于地面的意思。
是不放下屠刀,
则不可能有修行的基础的意思。
想看详细说明的,请点击上述链接。
同样的,在“民可使由之,不可使知之。”这句话中,
这个“民”字,
与现在理解的“老百姓”不完全是同一个意思,
特指大量不识字的文盲,大老粗的意思。
孔子那个年代读书识字的人很少,
绝大多数人(老百姓)都是文盲。
如同物理学中最简单的牛顿第二定律,
也要教会小朋友识字,
和最基本的数学能力之后,
到上初中时才能教给孩子们一样。
想“懂”,“明白”那些道理,
也必须要先识字才行。
连字都不认识的文盲,
对他们讲道理,就只能是对牛弹琴。
你不可能教会文盲那些道理,
只能教他们该怎么做,
应该做些什么,不应该做什么。
至于为什么这样,
要想让他们明白这里面的道理,
得先教会他们识字才有可能。
和民可使由之,不可使知之。
类似的还有一句:
民可使道之而不可使智(知)之。
就是说可以教会那些文盲懂得文明礼貌,
但是不可能让文盲聪明(有知识)起来,
除非你先让他们识字,
只有识字了,才有可能谈“懂”还是“不懂”,
才可以谈“知”,还是“不知”。
这个让现代人百思不得其解的难题,
其实是非常简单明白的。
圣人不搞玄而又玄,
都是最粗浅不过的话。
仅仅因为传统文化失传了,
要用英语才能直白地翻译一下,
实在是所有人的悲哀。
票友的帖子,
经常会介绍一些没受过传统教育的人
一生也想不明白的知识和道理,
看票友的帖子,也是一种福缘。
作者:一票友 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|