阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
服部事件提示美国人喜欢恃强凌弱 |
 |
芦笛 [博客] [个人文集]
论坛管理员
.gif)
加入时间: 2004/02/14 文章: 31804
经验值: 519191
|
|
|
作者:芦笛 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
感谢captain nino给出了服部刚丈在美国路易桑那被射杀的英文维基介绍。那案件我是在90年代初在美国看电视看到的。事隔多年,已经记不住细节了。幸亏英文维基百科提供了一个比较详尽的图景。在我看来,该案件显示了与那中国女子被警察使用暴力逮捕的事件的高度相似性,那就是以美国警民喜欢以泰山压顶之势、雷公打豆腐之力去“执法”。
根据英文维基介绍,服部刚丈是个快满17岁的日本交换学生。到美国两个月后去参加万圣节的派对,因误入民宅被屋主射杀。据captian nino的介绍,那屋主射杀他是有充分理由的:
“那个日本青年, 在夜晚误敲错门后离去时, 主人打开房门, 要求其freeze (停下), 结果, 他不光没有停下, 也没有远离, 而是转过头, 直接向主人走去, 而主人再次大声警告, 结果无效, 他继续走! 这才是最关键的地方! 这属于possible criminal intent, 你夜里随便有人敲你的门, 随后你打开门后, 那个人突然从几米远的地方快步走上来, 你反复警告无效, 你会是什么反应? 是不是很怕人, 是不是怕是来抢劫甚至杀害你的?”
他这段介绍大概是对英文维基百科的相关文字的翻译吧。这就怪了,我怎么看不出这意思来涅?为防止我因英文太臭而误译,将原文拷贝于此,请诸位英文高手看看人家说的到底是怎么回事:
Upon their arrival in the quiet working-class neighborhood where the party was held, the boys mistook the Peairses' residence for their intended destination due to the similarity of the address and the Halloween decorations on the outside of the house, and proceeded to step out of their car and walk to the front door.[1]
Hattori and Haymaker rang the front doorbell but, seemingly receiving no response, began to walk back to their car. Meanwhile, inside the house, their arrival had not gone unnoticed. Bonnie Peairs had peered out the side door and saw them. Mrs. Peairs , startled, retreated inside, locked the door, and said to her husband, "Rodney, get your gun." Hattori and Haymaker were walking to their car when the carport door was opened again, this time by Mr. Peairs. He was armed with a loaded and cocked .44 magnum revolver. He pointed it at Hattori, and yelled "Freeze." Simultaneously, Hattori, likely thinking he said "please", stepped back towards the house, saying "We're here for the party. " Haymaker, seeing the weapon, shouted after Hattori, but Peairs fired his weapon at point blank range at Hattori, hitting him in the chest, and then ran back inside.[2]
……
District Attorney Doug Moreau concentrated on establishing that it had not been reasonable for Peairs, a 6-foot-2, well-armed man, to be so fearful of a polite, friendly, unarmed, 130-pound boy, who rang the doorbell, even if he walked toward him unexpectedly in the driveway, and that Peairs was not justified in using deadly force. Moreau stated, "It started with the ringing of the doorbell. No masks, no disguises. People ringing doorbells are not attempting to make unlawful entry. They didn't walk to the back yard, they didn't start peeking in the windows."
"You were safe and secure, weren't you?" Moreau asked Peairs during his appearance before the grand jury. "But you didn't call the police, did you?"
"No sir." Peairs said.
"Did you hear anyone trying to break in the front door?"
"No sir."
"Did you hear anyone trying to break in the carport door?"
"No sir."
"And you were standing right there at the door, weren't you - with a big gun?"
Peairs nodded.
"I know you're sorry you killed him. You are sorry, aren't you?"
"Yes sir."
"But you did kill him, didn't you?"
"Yes sir."
…………
The lawyers for Hattori's parents argued that the Peairses had behaved unreasonably: Bonnie Peairs had overreacted to the presence of the two te-ens outside her house; the Peairses had behaved unreasonably by not communicating with each other to convey what exactly the threat was; they had not taken the best path to safety—remaining inside the house and calling police; they had erred in taking offensive action rather than defensive action; and Rodney Peairs had used his firearm too quickly, without assessing the situation, using a warning shot, or shooting to wound. Furthermore, the much larger Peairs could likely very easily have subdued the short, slightly built te-en. Contrary to Peairs's claim that Hattori was moving strangely and quickly towards him, forensic evidence demonstrates that Hattori was moving slowly, or not at all, and his arms were away from his body, indicating he was no threat. Overall, a far greater show of force was used than was appropriate.[9]
如果我的理解无误的话,以上文字表明:
1)服部和他的美国室友在打了门铃后业已离开。 Peairs如果害怕,根本就没有必要打开carport的门,出来命令他们站住。
2)Peairs亲口对公诉人承认,他呆在屋里是安全的,但他却没有报警,却在来人并未试图破门时开门出去,拿着枪对着来人并射杀了他。而服部双亲的律师指出,Peairs本有多种选择:呆在屋里不出去,打电话报警,即使出去,也可对天鸣枪,或是射击非要害部位(他的枪可是配了激光瞄准仪的,要打哪个部位都不是问题)。其实就连这些都不必要,因为Peairs身高1米88,而服部不但文雅礼貌,而且又瘦又小,体重不过59公斤。 Peairs赤手空拳就可轻易将其制服。
3)最重要的是,法医证据表明,服部行动很缓慢或是根本没有行动,双臂离开了躯体,表明他根本不构成威胁。 Captain nino 生动描绘的恐怖情景,只存在于他比较狂野而又heavily biased的想像之中。
由此不难得出结论:
1)服部双亲的律师说的一点也不错,Peairs采取的是攻击的行动而不是防御行动(taking offensive action rather than defensive action)。
2)Peairs是个trigger-happy而又相当怯懦的redneck,有旺盛的杀人欲望。据妖刀刨出来的日文维基介绍说,他素来爱好射杀周围的流浪猫狗(这或许就是他的枪上配了激光瞄准仪的缘故吧)。所谓“正当防卫”根本就不能成立。
然而美国的警察却不是这么看的。据英文维基介绍:
Initially, the local police quickly questioned and released Peairs, and declined to charge him with any crime. They felt that "Peairs had been within his rights in shooting the trespasser."[4] Only after the governor of Louisiana and the New Orleans Japan consul general protested, did Peairs get charged with manslaughter. Peairs's defense counsel's strategy consisted of a claim that Hattori had an "extremely unusual manner of moving", one which any reasonable person would find "scary", and emphasis on Peairs as an "average Joe", a man just like the jury members' neighbors, a man who "liked sugar in his grits"。
所以,当地警察认为,射杀trespasser是屋主的正当权利,因此拒绝对Peairs提出犯罪指控。只是因为路易桑那的州长和日本领事提出抗议才不得已以过失杀人罪拘捕了他。至于captain nino着重强调的所谓“criminal intent”,则完全是辩护律师们在此后发明出来的鬼话。他们的策略就是把服部描绘为一个恐怖角色,行动极端异常。
此乃西方为钱丧天良的律师的惯技,也只能哄信那些always lean onside的人如captain nino辈。其实稍有common sense的人都只会对这种弱智辩护嗤之以鼻:一个身高1米6多一点的干瘦矮小的倭人若能在身高1米88的白种壮汉眼中构成scary的形象,那白种壮汉一定是个出类拔萃的懦夫。
更何况稍有西方生活经验的人都知道,万圣节前,没哪家的门铃不是时时被按响,孩子们来了一拨又一拨,带面具的,披斗篷的,各种各样穷形恶状,生怕吓不死你,门一开就“trick or treat”,真是烦死人,正常人家哪会把此时来按门铃的不速之客当成江洋大盗?那average Joe敢情从未接待过这种不速之客?那也过于average了吧?更何况上面已经说了,法医检查表明,服部在被射杀时,根本就没怎么动弹,难道他也会法轮功的“发正念”不成?
然而Peairs就是被刑庭判决无罪开释了,服部的死只换来了民庭判决的65万美元。据说,陪审团反映的是民意,这与当地警察最初的反应结合起来看,似乎只能说明美国的警民喜欢恃强凌弱的“执法方式”。所以,哪怕不到17岁的半大孩子服部干瘦矮小,手无寸铁,只要是涉嫌trespass,根本不可能危害安全躲在室内的屋主,而且正要离去,身高1.88米的壮汉就有足够的权利追出来将其合法射杀,而哪怕那购买爱疯的中国女性只是拒绝离开商店,并追问驱逐她的理由何在,两个巨大的白种警察就有合法权利用高压电棍痛击之。这就是美国式的公道。
最后把这段话拷贝下来,供那些拥护私人持枪的同志看看,我觉得日本人用的“barbaric”与“sick society”非常精到,不知诸位意下如何?
After the trial, Peairs told the press that he would never again own a gun.
The Japanese people were shocked not only by the killing, but by Peairs's acquittal. Shortly after the Hattori case, a Japanese exchange student, Takuma Ito, and a Japanese-American student, Go Matsura, were killed in a carjacking in San Pedro, California , and another Japanese exchange student, Masakazu Kuriyama was shot in Concord, California. Many Japanese reacted to these deaths as being similar symptoms of a sick society; TV Asahi commentator Takashi Wada put the feelings into words by asking, "But now, which society is more mature? The idea that you protect people by shooting guns is barbaric."
One million Americans and 1.65 million Japanese signed a petition urging stronger gun controls in the US; the petition was presented to Ambassador Walter Mondale on November 22, 1993, who delivered it to President Bill Clinton. Shortly thereafter, the Brady Bill was passed, and on December 3, 1993, Mondale presented Hattori's parents with a copy.[11][12]
作者:芦笛 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
- 困惑的是为什么没有服部美国同学的证词 -- xilihutu - (104 Byte) 2012-12-26 周三, 上午5:28 (229 reads)
- 當然有證言 -- 妖刀 - (45 Byte) 2012-12-27 周四, 上午7:29 (246 reads)
- 楼上怎么跳出那么多在美华人,似乎要和那位“泼妇”划清接线。。。莫非在大秀优越感?中国移民美国人数全球数一数二。咋没看你们 -- 6488291 - (15 Byte) 2012-12-26 周三, 上午12:34 (159 reads)
- 老芦,你一再说的“哪怕那购买爱疯的中国女性只是拒绝离开商店,并追问驱逐她的理由何在,两个巨大的白种警察就有合法权利用高压 -- 老哈 - (734 Byte) 2012-12-25 周二, 下午12:10 (348 reads)
- 这根本不是最狗血的case,今年的热门florida stand your ground law -- 消极 - (327 Byte) 2012-12-25 周二, 上午10:44 (326 reads)
- 谢谢分享. -- 广东农民 - (0 Byte) 2012-12-27 周四, 上午10:03 (160 reads)
- 仔细看了服部事件,同意老芦鉴定。这的确是个愚蠢的国家,quite often。 -- dch - (0 Byte) 2012-12-25 周二, 上午5:44 (195 reads)
- 办公室的英国同事枪击案后天天念叨要离开这个愚蠢的国家,连我都受感染了。我说咋办呢,这个愚蠢的国家对移民还是比较友好的,我 -- dch - (19 Byte) 2012-12-25 周二, 上午5:10 (262 reads)
- O' Canada -- 消极 - (0 Byte) 2012-12-25 周二, 上午10:45 (158 reads)
- 美国佬要碰到中国共产党这个人类历史上最大的邪恶集团了 -- zhangyuyu - (59 Byte) 2012-12-24 周一, 下午8:30 (285 reads)
- 美国日均270人遭枪暴,87人死,8人是少儿,枪杀人数比其二战阵亡还多,这在发达国家中再无二例,够野蛮够病态了。 -- 若迷 - (335 Byte) 2012-12-24 周一, 下午6:07 (277 reads)
- 不管你信不信, 反正 jury 就是信了 -- captain nino - (506 Byte) 2012-12-24 周一, 下午12:45 (378 reads)
- 請讀者注意,文中的te-en中的-是爲了繞過海外中宣部的敏感詞不得已加上去的,請在閱讀時忽略,此地不許使用青少年字樣 -- 芦笛 - (4 Byte) 2012-12-24 周一, 下午12:11 (294 reads)
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您可以在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|