阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
[转帖]阻断乙肝网站引发的愤怒(环球时报) |
 |
鹰 警告次数: 2
加入时间: 2011/11/28 文章: 928
经验值: 35819
|
|
|
作者:鹰 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
阻断乙肝网站引发的愤怒
陈亮(环球时报)
2012年7月30日,16:52
作为肝炎带原者,庆祝世界肝炎日(星期六),设法筹集更多的有关这种疾病的认识,支持他们的主要来源之一了。提前一天,一个众所周知的公益性网站,致力于维护权利和利益的乙肝病毒携带者(乙肝携带者)在中国被封锁。
突然倒闭,肝胆相照,肝炎带原者可以自由交流的论坛,已经引起肝炎携带者和公共卫生非政府组织之间的愤怒。
北京益仁平中心,一个非营利性组织,经营网站,上周五工业和信息技术部写了一封公开信,要求的情况进行调查并在网站畅通。
“在过去几周内,这是难以登录的网站已经无法自上周五以来,陆俊,该中心负责人告诉”环球时报“。
它被封锁的原因仍然不明,呼吁工业和信息化部了作为记者发稿时得到答复。
在2001年推出,该网站已成为肝炎带原者之间的重要通道。
“这是最大的公共平台,为乙肝携带者可以分享他们的经验,扩大相互间的安慰和照顾,这是我们的精神家园。”我们这个悲痛,HBV携带者,雷闯告诉“环球时报”。
磊说,该网站还旨在消除对乙肝携带者的歧视,并已开始了众多的社会活动,以保护他们的权利和利益。
这是不是第一次了,该网站已被封锁。 “它在2007年和2008年两次被拦截,”鲁说。 “这是畅通益仁平中心后不久,回答了来自政府的问题。”
该网站仍然被作为周日午夜。
约9300万中国人感染乙肝病毒,其中70%是乙肝携带者,从卫生部的统计数据显示。
虽然它已被证明,只能通过血液或性传播乙肝,歧视仍然普遍。
说,他们已被解雇或被迫辍学,他们有他们的血液中的病毒被发现后,中国医师协会说,几乎所有雇主的一半。
体检了350人之后, HB求职者,国有的中国航空工业总公司一个子公司,在成都拒绝了八名乙肝携带着。
这八个乙肝携带者,该公司拒绝聘用他们。
在周日公布的一份声明中,该公司表示,它给这8人有薪病假,即使他们是不是有病。
政府于2010年2月,对乙肝病毒携带的测试,禁止学校和雇主在体检中采用。
http://english.peopledaily.com.cn/90882/7892693.html
locking of hepatitis B website raises ire
By Liang Chen (Global Times) 16:52, July 30, 2012 As hepatitis carriers were celebrating World Hepatitis Day on Saturday, seeking to raise more awareness about the disease, one of their main sources of support went down. Ahead of the day, a well-known public welfare website dedicated to preserving rights and interests of hepatitis B carriers (HB carriers) was blocked in China.
The sudden closure of Gandanxiangzhao, a BBS where hepatitis carriers can communicate freely, has sparked fury among hepatitis carriers and public health NGOs.
The Beijing Yirenping Center, a non-profit organization operating the website, wrote a public letter to the Ministry of Industry and Information Technology on Friday, demanding that the situation be looked into and the website unblocked.
"Over the past weeks, it was difficult to log on and the website has been unavailable since Friday," Lu Jun, head of the center, told the Global Times.
The reason it was blocked remains unknown, as calls to the Ministry of Industry and Information Technology went unanswered as of press time.
Launched in 2001, the website has become an important channel among hepatitis carriers.
"It is the biggest public platform available for HB carriers to share their experience and extend mutual comfort and care. It was a spiritual home for us. We are saddened by this," Lei Chuang, an HB carrier, told the Global Times.
The website also seeks to eliminate discrimination against HB carriers and has started numerous social campaigns to protect their rights and interests, Lei said.
This is not the first time the website has been blocked. "It was blocked twice in 2007 and 2008," Lu said. "It was unblocked shortly after the Yirenping Center answered questions from the government."
The website remained blocked as of Sunday midnight.
Around 93 million Chinese people are infected with the HB virus, and 70 percent of them are HB carriers, statistics from the Ministry of Health showed.
Although it has been proven that HB can only be transmitted via blood or sex, discrimination remains common.
Almost half of all carriers say they have been fired or forced to drop out of school after being discovered they have the virus in their blood, said the Chinese Medical Association.
A subsidiary of the State-owned Aviation Industry Corporation of China in Chengdu came under fire for testing 350 job applicants for HB.
It found eight were carriers and the company refused to hire them.
In a statement released Sunday, the company said it put the eight carriers on paid medical leave, even if they are not sick.
Testing for HB by schools and employers was banned by the government in February 2010.
作者:鹰 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您可以在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|