海外逸士 [个人文集]
加入时间: 2004/02/15 文章: 1448
经验值: 12443
|
|
|
作者:海外逸士 在 寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
《AN EULOGY ON MY HUMBLE ABODE》
Known will the hills be if fairies dwell, no matter high or low; and charmed
will the waters be if dragons hidden, no matter deep or shallow. A
humble abode though this is, my virtues make it smell sweet. Verdant
are the stonesteps overgrown with moss, and green seems the screen
as the grass seen through it. I chat and laugh only with great scholars
and have no intercourse with the ignorant. I can play lute and read my
sutras; no unpleasant music to grate on my ears and no red-tape to weary
my mortal form. Zhuge's residence in Nanyang and Ziyun's inhabitance
in Xishu are both like what Confucius quoth, "How canth it be humble?"
陋室銘
劉禹錫
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,
草色入廉青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無
案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子云:「何陋之有?」
作者:海外逸士 在 寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|