dck
加入时间: 2004/04/02 文章: 2801
经验值: 4649
|
|
|
作者:dck 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
eBay上380万美元拍下美国无人小镇
美国得克萨斯州一个无人居住的小镇23日在“电子港湾”网站(eBay)以380万美元价格被一名不明身份的意大利买家拍下。
美联社24日报道,这个小镇名叫艾伯特,位于圣安东尼奥以北约96公里,现在主人是博比·凯夫。他说,交易成交前,他必须首先核实竞拍出价是否属实。与在“电子港湾”购买其他商品不同,房地产交易无需履行合同规定。
这名现年47岁的房地产代理商说:“拍卖非常顺利,但就是没办法逼迫一个意大利人非得给我一张300多万的支票。”
如果交易成功,除小镇地皮外,买家将得到一座由杂货店改装成的冰库、一座凉亭、一间有85年历史的舞厅、一个拖拉机棚、一幢有3间卧室的房子以及小镇上的桃园和核桃园。
小镇拍卖起价为250万美元。凯夫说,即使这次交易最终不成功,仍有约5名买主对小镇非常感兴趣。
美国加利福尼亚州的布里奇维尔是首个在“电子港湾”拍卖的小镇,面积34万平方米,曾先后在2002年和2006年两次在网上拍卖出售。
Town sold on eBay for £1.5m
13 hours ago
A US town has been sold for almost £1.5 million on auction website eBay.
Albert, a 13-acre historic town in the heart of Texas Hill Country, is around 70 miles from the state capital, Austin, and includes a house, dance hall, tavern and a schoolhouse reportedly attended by former President Lyndon Johnson in 1920.
The town was sold to a private bidder for 3,000,800 dollars (£1.45 million).
Bobby Cave, 47, of real estate company urbanspace Realtors, said he sold the property after three and a half years as he was ready to move on to his next project.
"I bought it with the intention of creating a little family camping venue where people could come out and drink and enjoy local live music," Mr Cave said.
He said it was supposed to be a 10-year project, but it had been completed in three and a half years.
He said the town's population consisted of himself and a groundsman at weekends.
A total of 58 different bidders placed more than 120 bids since the item was listed on eBay last month.
Its listing described the area as "known for its towering oaks, wildflowers, German heritage and laid-back attitude".
Albert, originally named Martinsburg, sits on land which was owned by a man named Elmeier before the arrival of Albert and Minnie Luckenbach, descendants of a German family, in the 1830s, the listing said.
作者:dck 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|