飞云
加入时间: 2004/02/14 文章: 4072
经验值: 434
|
|
|
作者:飞云 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
对非犹太人的态度, 耶稣基督只向犹太人傳犹太神教
本人使用"非色列人"一词, 对应英文原文"Gentile "一词.
这是 gentile 英文字典的解释.
gentile : often cap : a person of a non-Jewish nation or of non-Jewish faith;
即是"一个非犹太族人或非犹太教信徒"的意思.
中文神经所谓圣经, 用"外邦人"对应"Gentile ", 把"非犹太人"说是"外邦人", 这样中心概念就模糊了. 就看不出犹太人耶稣基督对以色列的忠心和对非犹太人的蔑视. 其实由天主教英文经文开始都是这样, 把一些重要字词, 模糊化, 或换了, 把原犹太神经中的犹太神, 只爱犹太人的神, 说成是爱全民的神, 这样好骗人也.
本人使用"犹太教会/犹太神庙"一词, 对应英文原文"synagogue"一词.
这是 synagogue 英文字典的解释.
synagogue
1 : a Jewish congregation
2 : the house of worship and communal center of a Jewish congregation
即是"1 一群犹太人聚集; 2 犹太人聚集拜神的地方"的意思.
在英文 bible 中, 耶稣去到每一地方, 必定到 thier synagogues -- 他们的犹太神庙 讲教. 中文神经所谓圣经, 通常用"会堂"对应"synagogue", 若把"犹太神庙"说是"会堂", 这样把中心概念模糊化. 使看不出犹太人耶稣基督的传教对象只是犹太人.
看马太书中犹太一神教教主耶稣基督叫他的门徒传教只传以色列人, 叫他们不要去色列人以外的地区传教.
马太书[10:1-10:15]大意
------------------------
使出12首徒:
耶稣叫来他的十二个门徒, 给他们权力在不洁的灵之上, 使他们可以驱赶和治癒各种类的疾病和病痛.
十二首使徒是:
1) 西门 2) 安得 3) 西庇太 4) 约翰 5) 腓力 6) 巴多罗买;
7) 汤玛斯 马太 9) 詹姆士 10) 达太 11) 西门 12) 犹大
耶稣差使十二个人, 指示如下:
-- 不要去非犹太人地区, 和进入撒玛利亚人的城. 而要去迷失羊的以色列人家.
-- 当你们进行时, 传这讯息: '天堂之国近了.'
-- 治癒病人, 复活死者, 清癒麻疯, 赶出恶魔.
-- 你们自在地接收, 自在地给出.
-- 不要取金, 银, 或铜放在腰带内.
-- 在旅程上不要带袋, 或多余的短衣, 拖鞋和棍. 因为工作者应当得到日常供给.
-- 当你们进入一城或一村, 找寻在那里谁是值得的, 并留下与他们一起直至你们离去.
-- 当你们走进屋里, 要请安.
-- 如果那屋是值得的, 让安宁降临, 但如果那是不值得的, 让安宁回归你们.
-- 如果谁人不欢迎你们或听取你们的讯息, 当你们离开那家或那镇时, 颤掉你们脚上的尘土.
---------------------------------------------
马太书[10:5-10:8] 原文
10:5 耶稣差这十二个人, 指示他们如下: "不要去非犹太人地区, 和进入任何撒玛利亚人的城.
10:5 Jesus sent out these twelve, instructing them as follows: “Do not go to Gentile regions and do not enter any Samaritan town.
10:6 但而要去迷失羊的以色列人家.
10:6 Go instead to the lost sheep of the house of Israel.
10:7 当你进行时, 传这讯息: "天堂之国近了.'
10:7 As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near.’
10:8 治癒病人, 复活死者, 清癒麻疯, 赶出恶魔. 你们自在地接收, 自在地给出.
10:8 Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.
--------------------------------------------------------
犹太一神教教主耶稣基督对非犹太人, 一迦南妇人的态度.
迦南妇人的女儿着了魔, 乞救神教教主耶稣基督救她的女儿. 神教教主耶稣基督说: 他的天父, 犹太神, 所谓上帝, 从天上差他来, 只是为色列人中迷失羊而来的. 迦南妇人, 非以色列人, 魔鬼上身是不关他的事. 如果耶稣救她, 就如"拿自己孩子的面包丢给狗吃"一样, 是不对的. 但那迦南妇人跪在耶稣面前拜他说: 就算是你家的狗, 主人也从台上掉些面包碎下来给狗吃呀.
迦南妇人自喻为狗, 耶稣基督才"救了"那妇人的女儿. 这是犹太一神教教主耶稣基督对非犹太人的态度.
犹太"神经", 犹太神教, 犹太神所谓上帝, 都全属犹太人. 只是在罗马帝国发展的偶然机会下, 传教人改变了传教方向, 改了神经某些字词, 模糊了一些经文, 去骗犹太人以外的人而已. 現今各国非犹太人在犹太神面前, 和犹太人争宠. 鱼民也.
马太书[15:21 - 15:31]经文的对白大意
------------------------------------
耶稣去西顿地区. 一个迦南妇人来到对耶稣哭喊: "神主子, 大卫的儿子, 给我慈悲, 我的女儿着了魔很可怕的."
耶稣没回应这迦南妇人.
耶稣的门徒说: "叫她走吧, 她跟在我们后面喊哭, 烦死了."
耶稣说: "我父差我来只是为色列家迷失的羊而来." 但迦南妇人走到耶稣面前跪拜说: "神主子啊, 请帮助我吧!"
耶稣说: "拿孩子的包饼丢给狗吃是不对的." 迦南妇人说: "但狗也吃它主人台上掉下来的面包碎呀."
耶稣回应她: "妇人, 你的对我信是伟大的! 你想要的功成了". 此刻她女儿被治癒了.
----------------------------------------
马太书[15:21-15:31] 经文原文
15:21 离开那后, 耶稣去了推罗和西顿地区.
15:21 After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon.
15:22 一个来自那地区的迦南妇人到来并哭喊: "神主子, 大卫的儿子, 给我慈悲, 我的女儿着了魔很可怕的."
15:22 A Canaanite woman from that area came and cried out, “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is horribly demon-possessed!”
15:23 但他没回应她一言. 接着他的门徒走来吃求他: "叫她走吧, 她跟在我们后面喊哭叫着."
15:23 But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him, “Send her away, because she keeps on crying out after us.”
15:24 于是他回应: "我是被差来只是为色列家的迷失羊."
15:24 So he answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
15:25 但她走到他面前跪拜说: "神主子啊, 帮助我吧!"
15:25 But she came and bowed down before him and said, “Lord, help me!”
15:26 他说: "拿孩子的包饼丢给狗是不对的."
15:26 “It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs,” he said.
15:27 她回答说: "但狗也吃它主人台上掉下来的包碎呀."
15:27 “Yes, Lord,” she replied, “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
15:28 接着耶稣回应她: "妇人, 你的信是伟大的! 你所想要的功成了". 此刻她女儿被治癒了.
15:28 Then Jesus answered her, “Woman, your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.
Healing Many Others
15:29 当他离开那里, 耶稣沿着加利利海行走. 接着他上了一个山, 到那里他坐下.
15:29 When he left there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain, where he sat down.
15:30 接着一大群人带着跛子, 盲人, 哑吧, 残疾者, 和其他人到他那里. 他们把他们摆放在他脚前, 他治癒了他们.
15:30 Then large crowds came to him bringing with them the lame, blind, crippled, mute, and many others. They laid them at his feet, and he healed them.
15:31 因此, 群众当看见哑吧说话, 残疾的健康, 跛脚的行走, 盲人能看见而惊讶, 他们赞颂以色列的神.
15:31 As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
作者:飞云 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|