海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 去中國化--國際接軌--央视祝大家"新年快乐,Happy New Year"
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 去中國化--國際接軌--央视祝大家"新年快乐,Happy New Year"   
飞云






加入时间: 2004/02/14
文章: 4072

经验值: 434


文章标题: 去中國化--國際接軌--央视祝大家"新年快乐,Happy New Year" (201 reads)      时间: 2006-1-01 周日, 上午1:28

作者:飞云罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org



中央电视台祝大家"新年快乐,Happy New Year"

中央电视台的元旦节目, 好像在早两年改叫"双语元旦晚会", 所谓双语即是普通话和英语. 早两年这节目开始时除了开场白, 其中一个主持人说几句重重口音, 不太畅顺的英语外, 在晚会晚会目中, 基本上很少听到英语.

到了第二年的央视双语元旦晚会, 节目中主持人说英语的比例由上一年一两句, 增加了许多, 歌舞节目也找一些唱歌人唱几首英语歌.

到了今年, 西历2006年央视双语元旦晚会, 主持人的英语比例再加重, 多数台词都由英语重说一次. 节目中的歌舞节目也增多. 请了瑞典的钢琴人表演钢琴, 外国乐队表演崩跳摇摆舞. 总之, 晚会外国元素一年比一年增多.

西洋年这日历在100年前搬到中国来后, 最初由国民政府把中国几千年來的新年, 元旦这些中国年的称号, 让位给西方的基督洋新年, 叫基督洋新年为"新年", 为"元旦", 而中国的千年新年改叫"春节". 但百年来, 中国传统根深缔固, 虽然官去中国化向用西方化來化替中国, 但民间到了八九十年代, 西方基督年新年是只是日历上一个记号, 工作日上一天假期, 除此之外了外, 就没有多意义.

但近年来, 由资讯发达, 通过电视普及, 官方主导的传媒舌头如央视, 有意识地推行西洋化与"国际接轨", 在新闻节目上, 娱乐节目上, 和各类节目上, 有意无意地加重基督洋新年为"新年"的意识宣传, 逐渐地使中国人, 慢慢接受, 默默转化基督洋新年來取代中國"新年". 把本来属中国新年的传统名词, 如过年, 新年, 除夕等名称用在基督西洋"新年'节日上; 把贺新岁, 年年有余, 恭禧发财等等新年贺词, 用來作基督西洋"新年'祝福语; 庆祝方式, 如一些公园, 公众场地, 装饰成中国传统新年的红灯笼, 红鞭炮, 红中国结, 一切红红的中国红, 形成一种全方位的新年气氛. 这样就成功地与西方"西洋基督"接轨, 把"西洋基督"新年代替中国新年, 中国新年低化一个节, 叫"春节".

中国人在一些话语权的人有意控制下, 从节日上西化, 语言上西化, 文化上西化, 带引中国人去中国化, 使中国人的个性, 特性, 逐渐消失, 自愿被西洋基督文化同化. 经常听到一些声音说保护中国文化, 繼承中國文化, 發揚中國文化, 但只是一句形式上的口号而已, 实上则是拼命实行西洋化. 中央电视台一年年的节目变化就是见证.


作者:飞云罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 飞云离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.483917 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]