海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 中国人跟日本人思维方法的区别“合”与“分”
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 中国人跟日本人思维方法的区别“合”与“分”   
越南人
[个人文集]






加入时间: 2004/02/14
文章: 7096

经验值: 97883


文章标题: 中国人跟日本人思维方法的区别“合”与“分” (491 reads)      时间: 2005-10-12 周三, 上午8:10

作者:越南人罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

日本人用“分かる”用得很频繁,我以前体会这个字的意思
就是汉语的“明白了”,但一直不知道为什么会用“分”来
表达这个意思。最近看一日本国语大师解释说:“分”基本含义
就是分开了,把一件事情跟另外一件事情区别开来了。
有点恍然大悟.

中国人喜欢“高屋建瓴”--用几句笼统的话概括出个轮廓,
然后再从这轮廓出发,给事物一种牵强附会的解释,比如:
易经,中医理论,还有点菜律之类。

中国人喜欢把自己概括出来的几句话美其名曰:抓住了事物
的本质;而日本人好像不懂得事物还有“本质”,只是把一件
事情跟另外一件事情比较,把一件未知的事投影在另一个已知
参照系中,从而有个区别而已。

“合”与“分”这其中的优劣,相信明白人能分得开,我就不
再说了。


作者:越南人罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 越南人离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.625565 seconds ] :: [ 30 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]