陈礼铭 [个人文集]
加入时间: 2004/02/20 文章: 270
经验值: 96
|
|
|
作者:陈礼铭 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
悉尼,澳大利亚(路透社)——一位联合国官员认为中国雄心勃勃的经济成长计划从环境角度来看是无法实现的,因为世界没有足够的资源让中国的十三亿人民变成西方式的消费者。
联合国环境署署长克劳斯托普佛说除非发达国家对其消费习惯作出重大的改变,把稀有的资源让给世界的穷国,否则中国要在2020年以前将其经济规模扩大四倍的目标不可能实现。
托普佛星期三访问悉尼期间对记者说:“要是用所谓发达国家使用过的方式将一个有十三亿人口国家的国民生产总值扩大四倍,其后果简直无法想象。”
他说中国要是有如德国一样的私家车占有密度,就必须生产六亿五千万辆汽车。环境学者们认为世界的金属和石油供应都无法维持这一目标。
托普佛说:“这不是一个是否热心保护自然的问题,也不是一个是否感情用事的问题。这是一个理性的经济学问题。”
去年中国的国民生产总值增长了百分之八,政府预计2003年将再增长百分之七。
托普佛来澳大利亚是为了参加一个亚洲青年环境学者会议,讨论如何通过改变消费习惯来保护诸如水之类的珍贵资源。
他说由于迟缓的经济成长促使欧洲和北美的政府大力采取措施刺激消费,世界各国对资源的使用正在经历一个重要的阶段。
托普佛说一方面中国官员似乎充分了解环境因素对他们的经济计划造成的限制,另一方面发达国家应该加倍努力使“环境友好”产品变成“时髦”的主流产品。
U.N.:World can't afford rich China
Thursday, July 17, 2003 Posted: 2:10 AM EDT (0610 GMT)
SYDNEY, Australia (Reuters) -- China's ambitious economic growth plans are environmentally unachievable because the world does not have enough resources to allow its 1.3 billion people to become Western-style consumers, a U.N. official has said.
Klaus Toepfer, head of the U.N. Environment Program, said China's aim of quadrupling its economy by 2020 can only occur if developed nations radically change their consumption habits to free up scarce resources for the world's poor.
"Quadrupling the GDP of a country of 1.3 billion, can you imagine what are the consequences if you go in the same structure as was done in the so-called developed countries?" Toepfer told reporters during a visit to Sydney Wednesday.
He said that if China had the same density of private cars as, for example Germany, it would have to produce 650 million vehicles -- a target that environmentalists say the world's supply of metal and oil would be unable to sustain.
"It's not a question whether you are devoted to nature or whether this is an emotional topic. This is the rationality of economics," Toepfer said.
China's gross domestic product, or GDP, grew eight percent last year and the government expects it to expand another seven percent in 2003.
Toepfer was in Australia to attend a conference of young environmentalists from Asia, discussing ways of changing consumer habits so that precious resources such as water are conserved.
He said the world's approach to resource use was going through a significant phase with slow economic growth persuading governments in Europe and North America to aggressively try to stimulate consumption.
While senior Chinese officials appeared to be fully aware of the constraints the environment placed on their economic plans, Toepfer said more work needed to be done in developed nations to make environmentally friendly products "trendy" and mainstream.
作者:陈礼铭 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|