海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 关于f和p再举二例 -- 给贝女士参考
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 关于f和p再举二例 -- 给贝女士参考   
yqy
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 关于f和p再举二例 -- 给贝女士参考 (283 reads)      时间: 2002-12-03 周二, 上午8:22

韩国语中,“夫人”(妻子)读音为poo een [pu: i:n];广东音近foo yen。



“火”之广东音为for;韩国语读por。



总之,以p代f为韩国语一般规律。



另外,韩国语和中国很多方言都p, b相混。这大概是从f经p最后变为b的一种可能。
返回顶端
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.429662 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]