海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 漢語拼音化和方言
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 漢語拼音化和方言   
唐好色
[个人文集]






加入时间: 2006/03/20
文章: 3893

经验值: 67892


文章标题: 漢語拼音化和方言 (1511 reads)      时间: 2011-10-31 周一, 下午1:03

作者:唐好色罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

中文其實是個很奇特的語言. 用方塊字的一個結果是書寫文字很難變動. 這點還是可以用拉丁文比較. 羅馬帝國解體後, 各地的蠻夷都拿了拉丁字母去亂拼自己的語言. 書寫的中文就沒有這個彈性, 所以幾千年下來, 還是同文字, 但這只是對書寫而言. 至於聽和說, 各地的方言千奇百怪. 廣東話和上海話和北京話的差別絕對不小於英國話和法國話的差別. 白話文和簡體字對這個沒有影響, 但如果漢語拼音化, 或半拼音化, 這對各地方言的保留和流傳將造成巨大的衝擊.

當然這年頭洋共被台灣的本土化[台語]搞得有點神經質, 很希望方言消失. 前幾年偶去大陸的時候就曾看到過大標語曰:[提倡講普通話, 加強中華民族向心力]之類的. 不過偶覺得方言應該得到保護. 偶們台灣很多客家人就說古代漢語其實是照客家話發音的, 所以唐詩宋詞用客家話念起來特別順. 前幾年在美國遇到個上海人, 卻說唐詩宋詞用上海話念起來特別順, 古漢語應該和上海話很近. 偶聽了有點想笑. 不過這正說明各地方言是中國傳統文化多樣性的重要部分. 一首唐詩有幾十種唸法, 每種唸法都增添和豐富了那首詩的內涵和意境.

很遺憾, 現在方言在逐漸消失, 如果漢語真的拼音化, 或半拼音化, 那方言大概會在一兩代後徹底消失.

作者:唐好色罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 唐好色离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.053285 seconds ] :: [ 27 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]