唐好色 [个人文集]
加入时间: 2006/03/20 文章: 3893
经验值: 67892
|
|
|
作者:唐好色 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
中文其實是個很奇特的語言. 用方塊字的一個結果是書寫文字很難變動. 這點還是可以用拉丁文比較. 羅馬帝國解體後, 各地的蠻夷都拿了拉丁字母去亂拼自己的語言. 書寫的中文就沒有這個彈性, 所以幾千年下來, 還是同文字, 但這只是對書寫而言. 至於聽和說, 各地的方言千奇百怪. 廣東話和上海話和北京話的差別絕對不小於英國話和法國話的差別. 白話文和簡體字對這個沒有影響, 但如果漢語拼音化, 或半拼音化, 這對各地方言的保留和流傳將造成巨大的衝擊.
當然這年頭洋共被台灣的本土化[台語]搞得有點神經質, 很希望方言消失. 前幾年偶去大陸的時候就曾看到過大標語曰:[提倡講普通話, 加強中華民族向心力]之類的. 不過偶覺得方言應該得到保護. 偶們台灣很多客家人就說古代漢語其實是照客家話發音的, 所以唐詩宋詞用客家話念起來特別順. 前幾年在美國遇到個上海人, 卻說唐詩宋詞用上海話念起來特別順, 古漢語應該和上海話很近. 偶聽了有點想笑. 不過這正說明各地方言是中國傳統文化多樣性的重要部分. 一首唐詩有幾十種唸法, 每種唸法都增添和豐富了那首詩的內涵和意境.
很遺憾, 現在方言在逐漸消失, 如果漢語真的拼音化, 或半拼音化, 那方言大概會在一兩代後徹底消失.
作者:唐好色 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|