海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 尹进请进
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 尹进请进   
所跟贴 可以吧。我说啊,“媒体”和“新闻机构”在大多数时候都可以互换。一旦约定俗成,就没有必要非打死其中的一个。 -- 小小衲 - (0 Byte) 2009-11-17 周二, 上午3:52 (79 reads)
dawang






加入时间: 2004/11/18
文章: 1406

经验值: 40719


文章标题: [媒体]和[新闻机构]交换使用?我看,问题多多。 (65 reads)      时间: 2009-11-17 周二, 上午11:34

作者:dawang罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

谢了。你认为[媒体]和[新闻机构]可以交换使用。我看,问题多多。你有没见人写[新闻媒体]四字。这四字中的[媒体],是何意义?我说媒体者,媒婆的身体也。你不接受我说的。哪么,请你解释一下,[新闻媒体]四字中的媒体是何意义?

你认为,[媒体记者]正确,你这个正确名词中的[媒体],是何意义?是否同于[新闻媒体]中的媒体?

你有没见过[多媒体]?如多媒体电脑,multimedia computer,多媒体教室, multimedia classroom。这个[媒体]和你的[媒体记者]中的媒体应该是一样。那么,多的是些什么东西?

有时,又有[平面媒体]。平面当然就是和[立体媒体,线媒体,点媒体]相对而言。

我认为,不是打死谁的问题,而是语文通不通问题,矛盾不矛盾问题。还有美丑问题。美丽的中文,活生生被(崇洋人们)弄得丑陋不堪。

使用[媒体]这词,当然就是崇洋媚外。因为,既然我们明明有约定速成的[新闻机构]等正宗中文名词,我们却不使用,而去使用谐音而成的洋名词[媒体]。

作者:dawang罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 dawang离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.617013 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]