海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
中国正在把种族优越推向世界
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
中国正在把种族优越推向世界
所跟贴
中国正在把种族优越推向世界
--
马悲鸣
- (1451 Byte) 2009-10-06 周二, 下午1:43
(1695 reads)
dawang
加入时间: 2004/11/18
文章: 1406
经验值: 40719
标题:
博士后还是硕士后---错误翻译,影响后人作文
(375 reads)
时间:
2009-10-11 周日, 下午11:48
作者:
dawang
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
博士后还是硕士后
据说,所谓的[博士后],乃是翻译英文postdoc而来。而postdoc,又系postdoctoral的缩写。而postdoctoral却是个形容词。而[博士后]却是个名词。在中国人中,成了一个学位,比[博士]高一级的学位。这恐怕是个错误翻译。
我昨天得了博士,或硕士,今天,我否可自称[博士后]?[硕士后]?
而且,恐怕没有英文的硕士后,postmasterial???如果真的没有,那中文的[硕士后]就更是错上错。
而postdoc, 又可能是postdoctoral fellow两字的缩写。翻译时,理应翻fellow为主,人们却弃主保卒,怎能正确?
作者:
dawang
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
共产党简化汉字,却没注意这个漏洞。后,是名词。後,却不是名词。
--
dawang
- (212 Byte) 2009-10-12 周一, 下午8:19
(193 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.190456 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]