海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: “含泪”呼吁:芦笛向王国维学习,为西方文明的没落而殉道!
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 众议院
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 “含泪”呼吁:芦笛向王国维学习,为西方文明的没落而殉道!   
所跟贴 “含泪”呼吁:芦笛向王国维学习,为西方文明的没落而殉道! -- MariahSarey - (650 Byte) 2009-4-23 周四, 上午5:41 (633 reads)
dawang






加入时间: 2004/11/18
文章: 1406

经验值: 40719


文章标题: 共产恶魔兄,这[种族主义]=崇洋媚外? (224 reads)      时间: 2009-4-23 周四, 下午10:13

作者:dawang众议院 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

引用:
我感觉到,以芦笛为代表的中国普世价值派脑残们,他们潜意识其实学到的是“西方的白人至上“和”种族主义“,内心深处是不折不扣的种族主义者。

共产恶魔兄,这里又有[种族主义],又只能理解成[崇洋媚外]。由种族歧视,转变
成崇洋媚外,是否是翻译家的罪过?而MariahSarey很懂英文,一个懂英文的人,怎么会用[种族主义]来表示[崇洋媚外]?

除此,MariahSarey还一再使用[普世价值],或[普适价值]。这4个字,你懂吗?我不懂。好像也是[崇洋媚外]的意思。

我曾经在此论坛提出,翻译values成[价值观],是个错误翻译。有人认为不是。你
有何意见?
人们(如MariahSarey)如果误解racism,values,是否也能误解长篇大论的英文?那么,他们评论西方文化,是否也误解?

作者:dawang众议院 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 dawang离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 众议院 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 2.518876 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]