dawang
加入时间: 2004/11/18 文章: 1406
经验值: 40719
|
|
|
作者:dawang 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
邋遢道士,你看见了吗?此人使用了无数次[媒体]二字。如果如你所说(我也同意),媒体即新闻机构,那么,他文中的所有[媒体]二字,都可改成[新闻机构]。全文仍然通。对吗?
更何况,他自己两次也在媒体前面使用了[新闻]二字:新闻媒体。
既然如此,身为中国人,写中文,为何不写正宗中文[新闻机构],或新闻业,或新闻社,而要在一篇中文文章中,用两个中国文字,写洋文media?
尤其是,他文中不乏[新闻]二字,如:[每天趴在电视机前看新闻。。。新闻背景,有关中国的新闻报道]等等。他所看的新闻,理所当然的,call a spade a spade,名正言顺的,乃由[新闻机构]传出,绝不应该改成,由[媒体]传出。媒婆的身体怎么会传播新闻?我是丈二和尚,摸不着脑袋。
作者:dawang 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|