阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
“谁说鸡毛不能上天”与“巧妇能为无米之炊” |
 |
所跟贴 |
不知是那种“白痴”的定义:anoia,idiot,fool,retardate? -- 越南人 - (0 Byte) 2007-7-17 周二, 上午7:42 (120 reads) |
消极 [个人文集]
加入时间: 2004/02/15 文章: 9097
经验值: 14803
|
|
|
作者:消极 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
mentally challenged。现在至少美国弱智正式场合必须这么用。瞎子不能叫blind,要说view impaired,聋子是hearing impaired,结果有几个真聋子条出来说,原来叫deaf我感觉还挺好,这么一说我还真觉得自己缺点什么,这是玩笑,也不都是玩笑。有些人真敏感:说你黑人口音不行,必须sounds urban(城里来的)。
老卢要表达的意思如果真用鸟语,应该是ignorant,无知。我上回说“素质”翻译的贴就是有个没明说的意思:中文表达太容易情绪化,任何词好像都有感情色彩。我看想共产国家的通病,看那北韩读新闻稿,听着都热血沸腾。
作者:消极 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|