阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
God, LORD, Lord 中文俗译 "上帝"的真解. |
 |
飞云
加入时间: 2004/02/14 文章: 4072
经验值: 434
|
|
|
作者:飞云 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
God, LORD, Lord 中文俗译 "上帝"的真解.
God: 首字母 G 大写, 是指以色列人的神, 犹太人的全能神.
god: 小写, 是"犹太全能神"以外的神, 犹太人说"犹太神"以外的神都是假神. "犹太神"能审判埃及人的神.
LORD: 当在写述这"犹太全能神"时, "LORD", L, O, R, D, 四字母全大写, 够大.
Lord: 是以色列人与犹太神和话时对犹太神的称呼, 如摩西说: "O' My Lord". 第一字母 L 大写, 而 o r d 三字母小写.
lord: l o r d 四字母全小写, 是仆人或奴隶对其"主人"称呼时用的, lord 是指人, 中文对应是"主人", "主子", 或"奴隶主".
LORD God: 色列人有对他们的神, "犹太神"陈说时的双重加重述语, 可译作"神主子", 这才文达其意.
LORD, Lord, lord, 是有权, 有财, 有仆人, 有奴隶的拥有者或"主". 如"lord"是指人时, 那"lord"就是 "主人", "主子", 或"奴隶主"的意思. 如是指神时, 头一字母大写, 或四字母全大写, 即"LORD" 或"Lord", 因 "LORD" 或"Lord"是"神"而不是人, 所以译"LORD" 或"Lord"时, 对应 "神主", 或"神主子", 但"LORD" 不能只译作"神", 因为"LORD" 或"Lord"包含了拥有和服从的关系, 即主子和仆从的关系. 所以信犹太一神天主教的人, 信了"犹太神"后, 他们和"犹太神"关系是"主子"或"神主子"和"奴仆"的关系. 所谓快快乐乐"上天堂", 就是上天堂快快乐乐地去服侍(serve)他们的"神主子", 服侍"Lord, 服侍 LORD, 或 服侍LORD God", 或曰服侍"犹太神主子".
作者:飞云 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|