海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
老革命群众再次勒令东博殿无视文盲发出的噪音,迅速推出续作来,如果再让老群众扑空,就要采取革命行动!
海纳百川首页
->
寒山小径
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
老革命群众再次勒令东博殿无视文盲发出的噪音,迅速推出续作来,如果再让老群众扑空,就要采取革命行动!
所跟贴
NND,对不起,刚下楼看见殿下或样下的新闻公告,一路顺风!
--
芦笛
- (0 Byte) 2005-12-02 周五, 下午6:54
(116 reads)
苗仁
[
个人文集
]
加入时间: 2004/03/01
文章: 1081
经验值: 914
标题:
这里中文与日文基本相同:阁下而不是殿下
(152 reads)
时间:
2005-12-02 周五, 下午8:58
作者:
苗仁
在
寒山小径
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
殿下仅仅指皇太子皇子
阁下一般指身份高贵的人,这里马马虎虎也能用
与中文的含义几乎一样
样下就没有了
日本人中汉字功夫高的,很可能比中国人还高
可遗憾得很,俺至今没有遇到过一位
反而觉得日本人的汉字功夫江河日下一蟹不如一蟹
日语汉字的含义,不是跨口,要比日本人好得多
---说起来也是当然,出身于汉字之国嘛
刚写几个字,东京又摇了几下。大概是1级多2极不到八
作者:
苗仁
在
寒山小径
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
寒山小径
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.883832 seconds ] :: [ 27 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]