海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 汉语是门环保语言——兼从好莱坞电影的片名对比中文相对英文的表达优势
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 汉语是门环保语言——兼从好莱坞电影的片名对比中文相对英文的表达优势   
所跟贴 可惜—→ -- 根源 - (69 Byte) 2005-11-12 周六, 下午12:49 (302 reads)
安魂曲
[个人文集]






加入时间: 2004/02/14
文章: 12787

经验值: 0


文章标题: 过去极权体制下的大陆电影翻译和配音水平反而颇高呢^-^ (319 reads)      时间: 2005-11-12 周六, 下午12:52

我想关键是那时的电影人真的追求艺术(除了政治挂帅外),能够不被商业上的考虑所左右(比如把Patriot翻译成“极速潜龙”)。

其实,过去极权体制下大陆还是有一些艺术创作精华的,比如很多革命歌曲的旋律都极其优美(“我的祖国”现在我听了还时常激动,尤其在国外),就连革命样板戏也是一种让京剧焕发青春的有意尝试。
返回顶端
阅读会员资料 安魂曲离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.419998 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]