海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 汉语是门环保语言——兼从好莱坞电影的片名对比中文相对英文的表达优势
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 汉语是门环保语言——兼从好莱坞电影的片名对比中文相对英文的表达优势   
所跟贴 理解了原片原名你就不会再赞赏中国(香港)人对英文片的那些庸俗无聊翻译------- -- 安魂曲 - (2099 Byte) 2005-11-12 周六, 下午12:26 (411 reads)
铁木
[个人文集]






加入时间: 2004/02/14
文章: 3385

经验值: 23611


文章标题: 《Thelma and Louis》末路狂花 (294 reads)      时间: 2005-11-12 周六, 下午12:32

《Thelma and Louis》算是经典的女权电影,香港翻译得就很轻薄肤浅,搞成香港电影了,不过好莱坞也在香港化
返回顶端
阅读会员资料 铁木离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.075947 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]